Дина (feruza) wrote,
Дина
feruza

que pena!!!

Итак, я только-только сжилась с употреблением пресенте субхунтиво, пилила его в уроках Habla, во всех доступных грамматиках, научилась помнить, что оно будет и после "когда", и в сложносочиненных с придаточным цели и...
И как оно образуется у кучи неправильных глагогов...

И тут  - только мне стало чуточку легко - жизнь подло подставила мне подножку.
Я, конечно, знала про это смутно. Я же листала грамматику.
Но старалась отводить глаза и не глядеть в ту сторону.
И вот новая страница учебника - увы, заставила меня взглянуть правде в глаза.
Тадамм!
У субхунтиво дофига времен.
... и некоторые еще образуются двумя вариативными способами.

... понятно, почему американцы так фигово говорят по-испански.
Мало того, что их рту неудобна эта фонетика.
Так еще концепция, что любая часть речи имеет примерно стописят разных форм в пятидесяти парадигмах, должна быть сильным стрессом для англоговорящего человека.

Все же это какой-то идеальный язык. После головной боли французского, после автономных и не цепляющихся друг за друга гладких брусков английского  - он  - паззл - почти так же прозрачен и строен, как латынь.

Tags: испанский с нуля
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments